07-21-2019, 08:54 AM
اولین مقتل به زبان فارسی بازنویسی شد
گروه معارف ــ کتاب «شمشیر بر دریا» نوشته فرهاد میرزا قاجار به عنوان اولین مقتل به زبان فارسی از سوی انتشارات شمسالضحی بازنویسی شد.
اولین مقتل به زبان فارسی بازنویسی شدبه گزارش ایکنا از قم، مؤسسه انتشارات شمسالضحی کتاب «شمشیر بر دریا» نوشته فرهاد میرزا قاجار را با بازنویسی مریم نورینیا و اشراف رضا بیات و تحقیق و تخریج عباس محمدقلیان در دو جلد منتشر کرده است.
مریم نوری نیا کتاب را در دو جلد و در ۱۶ بخش بازنویسی کرده است که عناوین آن به شرح زیر است:
جلوگیری بنیامیه از انتشار مناقب اهلبیت، احادیث جعلی در زمان بنیامیه، امام حسین(ع) و ولادت کنیهها و القاب، فضایل امام حسین(ع)، آیات و روایات درباره امام حسین(ع)، شهادت امام حسن مجتبی(ع) و وقایع بعد از آن، حرکت امام حسین(ع) از مدینه تا کربلا، وقایع روز عاشورا و شهادت امام حسین(ع) و یاران، وقایع بعد از شهادت امام حسین(ع)، ورود اهلبیت پیامبر(ص) به کوفه و خطبههایشان، وقایع کوفه تا شام و بازگشت اهلبیت تا مدینه، معجزات، کرامات، احادیث، مواعظ و اشعار امام حسین(ع)، خلاصهای از شرح احوال فرزندان و همسران امام حسین(ع)، فضیلت زیارت امام حسین(ع)، قیام توابین و مختار ثقفی و ثواب گریه و مرثیهخوانی برای امام حسین(ع).
در مقدمه این کتاب درباره تلاش درباره بازنویسی آن آمده است:
در کتاب حاضر، کوشیدهایم محتوای قمقام زخار را به زبانی ساده بازنویسی کنیم تا زحمات عالمانه و خالصانه فرهاد میرزا به سبب دشواری کلام، متروک و مهجور نشود. منابع نقل قولها را تا حد امکان یافتهایم؛ عبارات غربی را ترجمه کردهایم؛ رجزها را به نظم درآوردهایم و بالاخره کوشیدهایم تا حد امکان فهارس، دقیق و سودمند باشند؛ و در نام کتاب نیز کوشیدهایم تا از نام اصلی فاصله نگیریم. «قمقام زخار و صمصام بتار» به معنای «دریای عمیق و شمشیر بران» است و نام کتاب حاضر «شمشیر بر دریا» خلاصهای از آن نام میتواند باشد.
یادآور میشود، مؤسسه انتشارات شمسالضحی کتاب «شمشیر بر دریا» را در دو جلد و در ۹۲۳ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه روانه بازار نشر کرده است و علاقهمندان میتوانند برای تهیه این کتاب به آدرس قم خیابان معلم، مجتمع ناشران، طبقه B، واحد ۴۴ مراجعه و یا با شماره تلفنهای: ۳۷۷۴۴۹۸۸ یا ۳۷۷۳۳۴۱۳ با پیششماره ۰۲۵تماس بگیرند.
گروه معارف ــ کتاب «شمشیر بر دریا» نوشته فرهاد میرزا قاجار به عنوان اولین مقتل به زبان فارسی از سوی انتشارات شمسالضحی بازنویسی شد.
اولین مقتل به زبان فارسی بازنویسی شدبه گزارش ایکنا از قم، مؤسسه انتشارات شمسالضحی کتاب «شمشیر بر دریا» نوشته فرهاد میرزا قاجار را با بازنویسی مریم نورینیا و اشراف رضا بیات و تحقیق و تخریج عباس محمدقلیان در دو جلد منتشر کرده است.
مریم نوری نیا کتاب را در دو جلد و در ۱۶ بخش بازنویسی کرده است که عناوین آن به شرح زیر است:
جلوگیری بنیامیه از انتشار مناقب اهلبیت، احادیث جعلی در زمان بنیامیه، امام حسین(ع) و ولادت کنیهها و القاب، فضایل امام حسین(ع)، آیات و روایات درباره امام حسین(ع)، شهادت امام حسن مجتبی(ع) و وقایع بعد از آن، حرکت امام حسین(ع) از مدینه تا کربلا، وقایع روز عاشورا و شهادت امام حسین(ع) و یاران، وقایع بعد از شهادت امام حسین(ع)، ورود اهلبیت پیامبر(ص) به کوفه و خطبههایشان، وقایع کوفه تا شام و بازگشت اهلبیت تا مدینه، معجزات، کرامات، احادیث، مواعظ و اشعار امام حسین(ع)، خلاصهای از شرح احوال فرزندان و همسران امام حسین(ع)، فضیلت زیارت امام حسین(ع)، قیام توابین و مختار ثقفی و ثواب گریه و مرثیهخوانی برای امام حسین(ع).
در مقدمه این کتاب درباره تلاش درباره بازنویسی آن آمده است:
در کتاب حاضر، کوشیدهایم محتوای قمقام زخار را به زبانی ساده بازنویسی کنیم تا زحمات عالمانه و خالصانه فرهاد میرزا به سبب دشواری کلام، متروک و مهجور نشود. منابع نقل قولها را تا حد امکان یافتهایم؛ عبارات غربی را ترجمه کردهایم؛ رجزها را به نظم درآوردهایم و بالاخره کوشیدهایم تا حد امکان فهارس، دقیق و سودمند باشند؛ و در نام کتاب نیز کوشیدهایم تا از نام اصلی فاصله نگیریم. «قمقام زخار و صمصام بتار» به معنای «دریای عمیق و شمشیر بران» است و نام کتاب حاضر «شمشیر بر دریا» خلاصهای از آن نام میتواند باشد.
یادآور میشود، مؤسسه انتشارات شمسالضحی کتاب «شمشیر بر دریا» را در دو جلد و در ۹۲۳ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه روانه بازار نشر کرده است و علاقهمندان میتوانند برای تهیه این کتاب به آدرس قم خیابان معلم، مجتمع ناشران، طبقه B، واحد ۴۴ مراجعه و یا با شماره تلفنهای: ۳۷۷۴۴۹۸۸ یا ۳۷۷۳۳۴۱۳ با پیششماره ۰۲۵تماس بگیرند.