قسیس در گفتگو با ماهنامه «خیمه» گفت: این اثر به زودی و در آستانه ماه محرم به چاپ میرسد.
ریموند قسیس که دهها سال پیش کتابی در مدح امیرمؤمنان و وصف برخی از خطبههای نهج البلاغه منتشر کرده بود، قصیده خود را در حدود صد و بیست بیت، با قافیه سین که بسیار قافیه سختی است سروده و در مقدمه این شعر به قصیده سینیه مشهور بحتُری و استقبال احمد شوقی از آن اشاره کرده است.
این شاعر مسیحی که در زحله واقع در شرق لبنان ساکن و به تدریس مشغول است، اشعاری به زبانهای فرانسوی و عربی دارد و تاکنون چندین اثر از او منتشر شده است.
قصیده سینیه او در موضوع کربلا و شهادت امام حسین علیهالسلام با این بیت آغاز میشود:
یا حسینَ الفداء … تفدیک نفسی
أنت نوری المُضیء یضحی و یمسی
ای حسین ، ای فدایی حق جانم به فدای تو …
تو در هر صبح و شام نور درخشان منی.
این قصیده علاوه بر مدح و توصیفات شاعرانه و تصویرسازیهای متنوع ادبی به بیان مراحلی از قیام سالار شهیدان میپردازد و در آن اسامی شخصیتها و نیز مکانهای تاریخی مسیر کاروان کربلا به چشم میخورد.
همچنین نکتهای که بسیار جالب توجه است اشاره او به شهدای مسیحی نهضت عاشورا همچون وهب نصرانی و سفیر روم در مجلس یزید است. او همچنین در بیتی از سروده خود به مقایسه سر مطهر سیدالشهداء(ع) و سر بریده حضرت یحیى که مورد تقدیس مسیحیان است، میپردازد.
او با استفاده از برخی اشعار منسوب به بانوی کربلا و زبان حال ایشان در ابیات ۸۲ تا ۸۵ این قصیده میگوید:
زینبٌ أنت أختُه خــیرَ أختٍ
لطمت وجهَها و صاحَت : لتَعسی
عندما شاهدَته رأسَ حسینٍ
أنشدَت شــعرَها تُشـــیر بخَمس
” یا هلالاً لمّــــا استتمّ کمالاً
” أنهت الحربُ ناجذیها بضرس
” ما توهّمتُ یا شقیقَ فؤادی
” کان هذا ما حقّق الیومَ أمسی
« ای زینب تو خواهرش هستی، بهترین خواهر که بر سر و روی خود زد و فریاد برکشید که: وای بر من، هنگامی که سر برادر را دید شروع به سرودن نمود در حالیکه به او اشاره میکرد: ای هلال ماه من که نگذاشتند کامل شوی و جنگ به حیاتش خاتمه داد، ای پاره جگرم گمان نمیکردم آنچه از دیروز برای امروزم مقدّرشده این صحنه باشد».
این قصیده پس از اضافه شدن مقدمه یکی از شخصیتهای فرهنگی و علمی لبنان به زودی و در آستانه ماه محرّم به صورت مستقل به چاپ خواهد رسید. همچنین کتاب او در مدح امام علی(ع) نیز که یک بار سی سال پیش چاپ شده، مجددا با اضافات و اصلاحات منتشر خواهد شد