این استاد دانشگاه نیوجرسی آمریکا به مدت ۱۰ روز در ایران اقامت خواهد داشت که در این مدت علاوه بر سخنرانی و دیدار با مسئولان حوزه هنری به ارائه برنامههایی خود خواهد پرداخت.
همچنین نشستهای مختلفی در طول مدت حضور این استاد دانشگاه پیشبینی شده که عبارتند از: کارگاه «طنز و طنزنویسی» با حضور طنزنویسان جوان، «بررسی ویژگیهایی که کتابهای دفاع مقدس باید برای ترجمه داشته باشد» با حضور نویسندگان این حوزه، «بررسی فرایند ترجمه و انتشار کتابها ادبیات دفاع مقدسی که تاکنون ترجمه کردهاند با حضور مدیران حوزه هنری، بررسی«فرایند ترجمه کتاب در آمریکا و اینکه این کتابها در چه تعدادی منتشر میشود و میزان استقبال مخاطبان از این کتابها».
اسپراکمن تا به حال آثاری همچون «سفر به گرای ۲۷۰ درجه» نوشته احمد دهقان، «شطرنج با ماشین قیامت» و «داستانهای شهرجنگی» نوشته حبیب احمدزاده و کتاب «اسماعیل» نوشته امیرحسین فردی را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است.